Sale a la calle la cuarta edición del “Diccionario de uso del español” de María Moliner, renovado y ampliado

340

La editorial Gredos ha presentado la cuarta edición del “Diccionario de uso del español”, que continúa y amplía la conocida obra de la filóloga aragonesa María Moliner. Esta nueva edición, además de incorporar 5.500 nuevas entradas conmemora el 50 aniversario de la publicación original con un opúsculo que recupera dos textos de la autora: el prólogo a la primera edición, donde María Moliner explica los principios y características de su diccionario, y sus “Artículos con desarrollo gramatical”, una singular gramática alfabética del español que destaca por su estilo próximo al lector.

Moliner

María Moliner nació en Paniza (Zaragoza) en 1900 y tras pasar por la Institución Libre de Enseñanza se licenció en Filosofía y Letras en la Universidad de Zaragoza, a la vez que trabajaba en el Estudio de Filología de Aragón, donde colaboró en la realización del Diccionario aragonés de Juan Moneva. En 1922, aprobó las oposiciones para el Cuerpo Facultativo de Archiveros, Bibliotecarios y Arqueólogos, desde donde realizó una intensa labor de organización de bibliotecas y difusión cultural. Tras la guerra Civil la represión franquista le supuso perder 18 puestos en el escalafón y así se centró en la idea de preparar un diccionario más claro y sencillo que en de la Real Academia. Un proyecto en el que trabajó, desde su casa y en solitario, durante más de 15 años, hasta la aparición en 1966 del “Diccionario de uso del español”. La autora siguió trabajando para pulirlo y ampliarlo hasta sus últimos años.

El diccionario de María Moliner, un caso único de diccionario de autor, añadió nuevas palabras a la RAE e incorporó criterios luego extendidos, pero destacó especialmente por un estilo propio, moderno y práctico, que recogía el habla de la calle, con explicaciones claras y accesibles e indicaciones de uso, a la vez que con elegancia y sentido del humor. Numerosos intelectuales lo alabaron desde el primer momento y Gabriel García Márquez dijó que es: “el más completo, más útil y más divertido de la lengua castellana. (…) más largo que el de la Real Academia de la Lengua, y, a mi juicio, más de dos veces mejor”.

Desde la edición original, la Editorial Gredos ha continuado reimprimiendo la obra y dirigiendo nuevas ediciones manteniendo los principios de la creadora. La cuarta edición que ahora se presenta suma 97.200 entradas, uno de los mayores repertorios en español y recoge las novedades léxicas de los últimos años, con palabras como selfie, escrache, grafeno, podcast, reguetón, hat trick, sorpasso, buenismo, chati…; además de mejoras en el diseño. Los interesados pueden reservar la obra en la librería París.